본문 바로가기

ハロプロ/블로그

180826 #나카노선플라자 #멋있어지고싶어 #이이쿠보 하루나

#中野サンプラザ #キレイになりたい 飯窪春菜



昨日、今日は中野サンプラザでコンサートでした〜〜!

어제, 오늘은 나카노 선플라자에서 콘서트 였습니다〜〜!



今朝は日本テレビ「24時間テレビ 愛は地球を救う」に出演させて頂き、それからハロコンへ!

오늘 아침에는 일본 테레비 "24시간 테레비 사랑은 지구를 구한다"에 출연해서, 그러고 나서 하로콘으로!









朝から元気いっぱいでした〜〜(*´◒`*)

아침부터 활기가 가득했습니다〜〜(*´◒`*)







今日は私にとって、最後の中野サンプラザでした。

오늘은 저에게 있어서, 마지막 나카노 썬플라자였습니다.




今日のハロコン、OGゲストコーナーには保田圭さん、吉澤ひとみさん、加護亜依さん、田中れいなさん、鈴木愛理さんが登場されたのですが、

오늘의 하로콘, OG게스트 코너에는 야스다 케이씨, 요시자와 히토미씨, 카고 아이씨, 다나카 레이나씨, 스즈키 아이리씨가 등장하셔서,



保田さん、吉澤さん、加護さんの「I WISH」のバックダンスができたことも

야스다씨, 요시자와씨, 카고씨의 "I WISH"의 백댄스를 할 수 있었던 것도

田中さんの「青春Say A-HA」のバックダンスができたこともとても嬉しかったです。

다나카씨의 "청춘 Say A-HA"의 백댄스를 할 수 있었던 것도 정말 기뻤습니다.




お三方の貴重な瞬間にいられてるんだなぁ、とか、

세 분의 귀중한 순간에 함께할 수 있구나, 라던가

田中さんと久しぶりに一緒にステージに立てたなぁ、とか

다나카씨와 오랜만에 함께 스테이지에 서는구나, 라던가

*なんだか色々な気持ちが*込み上げてきました。

어쩐지 여러가지 기분이 치밀어 올랐습니다.




朝、リハーサルで吉澤さんにお会いした時、吉澤さんが*目が合った瞬間に私の方へ来て、ギュッと抱きしめてくれました。

아침의 리허설에서 요시자와씨와 만났던 때, 요시자와씨께서 눈이 마주친 순간에 제 쪽으로 오셔서, 꽉 안아주셨습니다.


抱きしめながら励ましの言葉をかけてくださって、、、本当に嬉しかったです。( ; ; )

껴안아주시면서 격려의 말씀을 해 주셔서、、、정말로 기뻤어요.( ; ; )




うまく言えないけどなんていうか、ずーーっとずーーっと繋がって行くんだなぁ、って。

잘 말할 순 없지만 뭐랄까, 계ーー속 계ーー속 이어져 가고 있구나, 라고.


ずーーっとずーーっと頑張ろう、って。

계ーー속 계ーー속 힘내자, 라고.


そう思いました。

생각했습니다.



過去も未来も、キラキラ輝いてるなぁ!

과거도 미래도, 반짝반짝 빛나고 있구나!








今日24時間テレビと、コンサートの収録だったのですが、これからしばらく撮影がないのです!

오늘 24시간 테레비와, 콘서트의 수록이였습니다만, 지금부터는 잠시 촬영이 없네요!


だからお菓子解禁!

그러니까 과자 해금!


と思って、昨日自分の中で大人なお菓子を買いました(*´◒`*)

이라고 생각해서, 어제 제 안에서의 어른의 과자를 샀습니다(*´◒`*)










これーーー!

이거ーーー!



この、小箱で色んな種類が楽しめるプチ*アソート。

이, 작은 상자에 여러가지 종류를 즐길 수 있는 쁘띠어소트




なんかね、*我が家、子どもの頃ママとお買い物に行ってお菓子を買ってもらう時にいつも

뭐랄까요, 저희 집, 어린 때 엄마와 쇼핑 가서 과자를 살 때 언제나


「お菓子は100円まで」

"과자는 100엔까지만"


って言われていたんですよ。

이라고 했거든요.



だからこのプチアソートは100円よりオーバーしていて、単品でアポロとかチョコベビーを買ってもらうしかなくて!

그러니까 이 쁘띠어소트는 100엔을 넘었기 때문에, 단품으로 아폴로라던가 쵸코비를 사는 수 밖에 없어서!



お菓子はお買い物に行くと毎回買ってもらえていたけど、このアソートタイプのものはたまーーに買ってもらえる、*ちょっとした憧れだったんですよね〜〜!

과자는 쇼핑갈 때마다 매번 샀지만, 이 어소트타입은 가ーー끔 살 수 있어서, 자연스레 동경했었네요〜〜!



でも!今は!頑張った自分で買える!

그래도!지금은!힘내서 스스로 살 수 있어요!



っていうことで大人なお菓子〜(*´꒳`*)ふふ

라는 이유로 어른의 과자〜(*´꒳`*)후후


どれから食べようとかワクワクしながら食べてます♡

어느 것 부터 먹을까 두근두근해가면서 먹고 있습니다♡



私あの、毎日チョコを摂取したくて、だから撮影前は我慢するからキッツイんです!

저 있잖아요, 매일 초코를 먹고 싶어해서, 그래서 촬영 전에 자제해야하는 거 힘들었어요!


お菓子買うときいつもチョコ!

과자를 살 때는 언제나 초코!



でもなんか、ダイエット用?のチョコみたいなのあるじゃないですか。糖質何パーセントオフ、みたいなやつ!

그래도 뭔가, 다이어트용?의 초코 같은 것 있잖아요. 당이 몇 퍼센트 덜 들어있다거나 그런 것!

あれには手を出さないんですよね〜〜

그것에는 손을 대지 않네요〜〜



ダイエットの時は*とことんお菓子食べないがモットーなので、矛盾を感じてしまうから手を出さない。。

다이어트를 할땐 철저하게 과자를 먹지 않는 것이 모토라서, 모순을 느껴버릴 테니까 손을 대지 않아요..

だって糖質オフしててもチョコはチョコだしお菓子だからね!?って思います(`・ω・´)

그치만 당질 오프됐다고 해도 초코는 초코고 과자잖아 !?라고 생각합니다(`・ω・´)


そんな時に甘いものを食べたくなったら、ビタミンも摂取できるフルーツか、*マクロビ派ビスケットとか、他にも摂取できるものがあるお菓子にします!

그런 때에 단 것을 먹고싶어지면, 비타민도 섭취할 수 있는 과일이라던가, 마쿠로비 파 비스켓이라던가, 외에도 먹을 수 있는 과자를 먹습니다!


それでいっぱい我慢して、*ようやく自分の中で食べて良いスイッチ入れた時のお菓子は最高だぁ〜〜(*´◒`*)♡

그걸로 엄청 참고, 겨우 제 안에서 '먹어도 좋다'는 스위치가 들어왔을 때 먹는 과자는 최고예요〜〜(*´◒`*)♡


ってことで!

라는 것으로!

あと数日は食べることをお許しください♡笑

앞으로 며칠간은 먹는 것을 용서해주세요♡(웃음)





今日は何がなんでも早く寝よう!

오늘은 무슨 일이 있어도 일찍 잘거예요!

*くれぐれも「君の名前で僕を呼んで」のパンフレットとか読まない!

절대 "너의 이름으로 나를 불러줘"의 팜플렛을 읽지 않아!

「約束のネバーランド」10巻とか読まない!

"약속의 네버랜드" 10권도 읽지 않아!

よし!

좋아!




(`・ω・´)!






ファッションコーディネートアプリ

WEAR 




おやぷみなさい



* なんだか : 왜 그런지, 어쩐지, 뭔가

* こみあげる : 치밀어오르다, 복받치다

* 目が合った : 눈이 맞다, 시선이 마주치다 

* アソート : Assorted, 여러가지 것이 한데 섞인, 잡다한, 다채로운

* 我が家 : 우리 집, 내 집

* ちょっとした : 평범한, 대수롭지 않은

* とことん : 최후, 막다른 곳, 끝, 철저하게

* マクロビ : 매크로 바이오틱

* ようやく : 겨우, 간신히

* くれぐれも : 부디


사실 번역한지 얼마 안 되었지만 하루난의 블로그는 뭔가

계속해서 지금 있는 환경에서 만들 수 있는 추억을 만들고,

마지막으로 볼 수 있는 광경을 놓치지 않고,

그 동안 미처 못 했던 얘기들을 계속해서 주절주절 해주고 있는 느낌이라

읽을 때 마다 좀 울컥한다. 가지마..ㅠㅠ


하루난 니가 뺄 데가 어딨다고 다이어트를 한단 말이냐 ㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠ

막연히 원래 마른 체질이겠거니 했는데, 그래도 관리를 어느정도는 하고 있었구나...


오늘의 WEAR는 없음 !